Bienvenue sur Voyage, y compris le transfert, la guide touristique lien.
欢迎旅行社、计调、导游联系。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包括武力在内的一切手段。
Le brassage des variétés spéciales, y compris au caramel, une seule couleur double couleur caramel.
品种包括酿造专用焦糖色素,单倍色双倍色焦糖色素。
Série, y compris le dioxyde de titane anatase du dioxyde de titane Ba01-01.
钛白粉系列包括锐钛型BA01-01钛白粉。
Glitter, y compris l'aluminum, polyester Glitter, Les Lumières en poudre, poudre scintillante laser.
包括铝质葱粉,聚酯葱粉,幻彩粉,镭射葱粉等。
Produits de bambou, y compris d'eau, pot d'épices et de pousses de bambou Series Series.
产品包括清水笋系列、火锅笋系列和调味笋系列。
Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.
包括旧手机出售中介。
Plus de 300 employés, y compris les techniciens représentent 30%.
公司员工300余名,其中技术人员占30%。
Produits, y compris la mémoire, mémoire flash, stockage optique, disque dur, et ainsi de suite.
产品领域包括内存、闪存、光电存储、硬盘等等。
Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.
这条新规则适用于所有雇员,包括管理人员。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显原来知道的事情都已经忘记了。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍了,包括地下室。
Vêtements professionnels, de la papeterie, jouets, y compris la production et des ventes.
专业服装、文具、玩具、包生产及销售。
Vous recueillez des informations sur les vins français, y compris les vignerons, le marché etc.
搜集并整理葡萄酒、酒庄、红酒市场等相关信息。
Pékinois appelés à apprendre des langues étrangères, y compris le français.
北京市民学外语迎奥运。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。
La MANUA doit être présente dans chaque province, y compris dans le sud.
联阿援助团应留驻每一个省份,包括南部各省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.
法国就在那里保护着她的们,也包括最弱势的。
Les stations du métros parisiens sont extrêmement modernes, y compris celles du Louvres.
巴黎地铁站非常的现代,包括卢浮宫站。
Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.
一旁出现的另一种蜥蜴,牠可以攻击任何移动的东西,包括其他种类的蜥蜴。
Je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.
请报含佣金5%的勒阿佛尔交货价。
Alors je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.
Il n’y comprit rien; il avait beau écouter, il ne saisissait pas.
他什么也不懂;听讲也是白搭,一点也没理解。
Les sources d'énergie peu émettrices sont donc nécessaires pour le limiter, y compris le nucléaire.
排放量极少的能源因袭很重要限制,其中包括核能。
Tu imagines, tout est démesuré chez lui, y compris sa maison.
你可以想象,他的一切都是巨大的,包括他的宫殿。
Bien-sûr, on ne jette aucun déchet dans la nature, mégots y compris.
当然,不能向自然环境里扔任何垃圾,包括烟头。
Et quand la pluie tombe, elle balaye tout sur son passage, y compris votre véhicule.
而当雨水落下时,它就会冲刷路的一切,包括您的车辆。
Beaucoup se laissent convaincre, y compris des gens qui ne sont pas extrémistes.
许多深信不疑,包括那些不是极端分子的。
Tout le monde, y compris les femmes, monte à califourchon.
后来每个,包括女性,都在骑马。
Les pauvres enfants étaient affamés, y compris Gavroche.
这几个可怜的孩子,包括伽弗洛什在内,确是饿惨了。
Combien te faut-il, y compris ta station et la course ?
“一共该给你多少,连等的钱和车费在内?”
Plusieurs mains se levèrent timidement, y compris celles de Ron et d'Hermione.
几只手战战兢兢地举了起来,其中有罗恩和赫敏的。
Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.
失去包括我们在内的类现在的一切。”
Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !
他欺骗了组织,欺骗了包括统帅在内的所有!
Tous les volcans que nous venons de découvrir sont tous facilement accessibles, y compris avec vos élèves.
我们刚刚发现的所有火山都很容易到达,包括你们和学生。
Oui, le monde change. Oui, chaque génération apporte des changements, y compris dans la relation parents-enfants.
是的,世界在改变。是的,每一代都在改变,包括父母和孩子之间的关系。
C'est une pratique qui a pris de l'ampleur ces dernières années, y compris dans le journalisme.
近年来, 这种做法日益盛行,新闻界亦是如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释